KARLOVY VARY V DOBĚ KORONAVIROVÉ, RUSOVÉ A RUSISTÉ



Karlovy Vary 31. prosince 2021. Třicet procent hotelů je zavřených. Chybí hosté z Ruska. Vakcina Sputnik není u nás uznávána. Na rozdíl například od Maďarska.
Ruštinu je však na ulicích a v obchodech slyšet. Tou mluví občané bývalého Sovětského svazu, kteří do Karlových Varů přijeli z Německa, kde žijí. Z dalších jazyků výrazně převládá němčina. Jsou dvě hodiny odpoledne a teprve teď se konečně rozhodne, že silvestrovské a novoroční programy budou. Z účinkujících padá napětí, ale hoteliéři jsou ve střehu. Co kdyby …
richmond_W.jpg
V silvestrovském programu vystupuje znamenitý swingový orchestr řízený dirigentem Jiřím Břichačem, jinak sólistou Orchestru Václava Hybše. Program večera je laděn do francouzského stylu s mezinárodním varietním a hudebním programem, ve kterém nechybí ruské písně. S velikým potěšením si je zazpívám s výbornou sólistkou orchestru Evou Vlachovou.
pevec1_W.jpg
Následující Novoroční koncert v Parkhotelu Richmond byl ve stylu 19. století. Ve stylu, který odpovídá původnímu názvu hotelu - Weingruber's Café Park Schönbrunn. S písněmi a áriemi z oper i operet vystupovali pražští umělci v programu, který sestavila a trojjazyčně moderovala Renée Nachtigallová.
* * *
Mezi slavnými osobnostmi v Richmondu pobývali vládci i umělci, mezi nimi v roce 1937 i Vlasta Burian. Jako detektiv Vincenc Babočka, podvodník Leon Weber a zejména jako falešný kníže Nariškin, když hrál v roce 1937 ve filmu Tři vejce do skla. Zpíval a znamenitě parodoval Fjodora Šaljapina. Proslavil píseň Oči čornyje, ke které mu napsal český text Jarka Mottl. Je zajímavé, že frakovou společnost hráli ve filmu praví ruští emigranti.
burian_W.jpg
* * *
Jako již tradičně jsem se v Karlových Varech sešel s německými a polskými kolegy rusisty. Vzpomněli jsme na slavné návštěvníky lázní Petra Velikého. N.V. Gogola, I.S. Turgeněva, I.P.Pavlova, Alexeje Tolstého, Arama Chačaturjana.
A také na Jurije Gagarina, jehož kolonáda vyzdobená Michailem Rombergem po roce 1989 ostudně zmizela a jeho socha byla přestěhována na letiště.
Vyměnili jsme si informace a domluvili se na společných akcích, z nichž nejbližší by mohlo být putování po stopách F.M. Dostojevského v Praze a v Drážďanech. A také mezinárodní přehlídka mladých recitátorů a zpěváků v ruštině.
Jiří Klapka