NOVÁ KNIHA O JAROSLAVU HAŠKOVI A JARMILE MAYEROVÉ



V roce 2013 jsem pro časopis Svět literatury napsal článek o vztahu Jaroslava Haška k dílu A.S. Puškina nazvaný Josef Švejk a Evžen Oněgin, ve kterém jsem vzpomenul, že téhož roku vyšla v USA v nakladatelství Franc-Tireur objemná kniha (593 stran) Jaroslav Hašek: Osudy dobrého vojáka Švejka – komentáře k ruskému překladu (Ярослав Гашек: Похождения бравого солдата Швейка – Комментарии к русскому переводу). Její autor Sergej Solouch v předmluvě napsal, že velkolepé dílo autora ruského překladu, Petra Grigorjeviče Bogatyrjeva, je zároveň krásné i dojemné a srovnatelné s analogickým uměleckým zázrakem Mistrů Zvězdočkina a Maljutina, kteří z japonské buddhistické panenky Daruma vytvořili ruskou matrjošku.
Letos v únoru jsem od autora dostal mail:
Můj pseudonym je Sergej Solouch a před léty jste se ve svém článku o Haškovi a Puškinovi zmínil o mé knize Komentáře.
Od té doby se toho událo hodně a loni vyšla moje kniha o samotném Haškovi, nejprve v časopise Nový Mír (zkráceno) a poté v nakladatelství Palmira v plné verzi. "Никому ни за что ничего не будет"
Letos se objevil český překlad a hledáme nakladatele.
Сергей Солоух (литературный псевдоним)
Cовременный российский прозаик, номинировавшийся на премии Большая книга, Букер и Антибукер; эссеист; переводчик; автор первой русскоязычной биографии американского музыканта Фрэнка Заппы и интернет-бюллетеня «ЗаппазУхОй»; автор многих статей и публикаций в журналах «Октябрь», «Русский журнал», «Знамя», «Дружба народов», «Новый мир».

obalka_labirint_W.jpg
hasek_a_jarmila_W.jpg
Никому ни за что ничего не будет
(obálka knihy - nakl. Palmira)
Jaroslav Hašek a Jarmila Mayerová, Praha, Karlovo náměstí
V dalším mailu pan Solouch píše:
Viděl jsem Váš článek ke 100. výročí úmrtí Haška. Ještě jednou díky za to, že mně v těchto smutných dnech stále zmiňujete. Buďte prosím informován, že jsem do 5. vydání svých Komentářů přidal odkaz na váš článek o Haškovi a Puškinovi.
O knize a korespondenci s panem Solouchem jsem informoval Mgr. Helenu Šebestovou z Ústavu pro českou literaturu Akademie věd a ona pozvala pana Soloucha alespoň online na Haškovskou konferenci YouTube kanálu ÚČL.
Vážený kolego, Vaše reakce je úžasná. Je neuvěřitelné, jak se díky Haškovi v dnešním čase propojují myšlenky a lidé. K dubnovému sympoziu: Mělo by Vás potěšit, že kolegové z ÚČL avizují, cituji: "Program můžete sledovat v dolním sále Ústavu pro českou literaturu AV ČR (Na Florenci 1420/3, Praha 1), odpolední blok věnovaný překladům také online na Zoomu. Záznam sympozia bude posléze zveřejněn na YouTube kanálu ÚČL."
Vám by to mělo být alespoň částečnou útěchou, když nelze přijet osobně.
Dále paní Helena Šebestová informovala o tom, že se bude podílet na vytvoření soupisu jejího již zpracovaného osobního fondu Jarmily Haškové, že bude zpracovávat i fond syna Šury Lvové.

Další korespondence od pana Soloucha už dochází na naše dvě adresy a v té poslední, dnešní, z 8.9.2023 se píše:
Vážení kolegové, paní Heleno Šebestová, pane Petře Kotyku, pane Jiří Klapko! Rád bych vám řekl, že moje kniha o Jaroslavu Haškovi a Jarmile Mayerové právě vyšla v Praze.
Blahopřejeme!
Jiří Klapka
solouch_kniha_W.jpg